Manual de instrucciones Relé de seguridad. PROTECT SRB 101EXi-1R. 1. Acerca de este documento. Contenido


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instrucciones Relé de seguridad. PROTECT SRB 101EXi-1R. 1. Acerca de este documento. Contenido"

Transcripción

1 7 Desmontaje y retirada 7.1 Desmontaje Retirada...5 Manual de instrucciones páginas 1 a 8 Original 8 Anexo 8.1 Ejemplos de conexión Configuración inicial Configuración de sensores Configuración de actuadores Equipos eléctricos simples 9.1 Equipos que se pueden utilizar como equipos eléctricos simples Normas para la instalación Declaración de conformidad CE x.000 / / v.a / H / / AE-Nr Contenido 1 Acerca de este documento 1.1 Función A quién va dirigido: personal experto autorizado Símbolos utilizados Uso previsto Instrucciones de seguridad generales Advertencia sobre el uso inadecuado Exención de responsabilidad Descripción del producto 2.1 Código de pedidos Versiones especiales Descripción y uso Datos técnicos Certificación de seguridad Montaje 3.1 Instrucciones generales para el montaje Montaje de los sensores Instalación en la zona 2: Condiciones especiales Dimensiones Conexión eléctrica 4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica Funcionamiento y configuraciones 5.1 Funciones de los LED's Descripción de terminales Descripción del funcionamiento Configuración Puesta en servicio y mantenimiento 6.1 Prueba de funcionamiento Mantenimiento Acerca de este documento 1.1 Función El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así como el desmontaje del dispositivo de seguridad. El manual siempre debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento. 1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y autorizado por el usuario de la máquina. Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendido el manual de instrucciones, y conocer las normas sobre seguridad laboral y prevención de accidentes. La selección y el montaje de los equipos así como su inclusión técnica en el sistema de control van unidos a los conocimientos cualificados de la legislación y normativa aplicable por parte del fabricante de la máquina. 1.3 Símbolos utilizados Información, sugerencia, nota: Este símbolo indica que se trata de información adicional útil. Atención: Si no se observa esta advertencia podrían ocasionarse fallos o errores de funcionamiento. Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina. 1.4 Uso previsto Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir funciones relativas a la seguridad como parte de una instalación completa o una máquina individual. Es responsabilidad del fabricante de la instalación o máquina asegurar la seguridad del funcionamiento en general. El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito de aplicación en el capítulo 2. "Descripción del producto. 1.5 Instrucciones de seguridad generales Deberán cumplirse las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la instalación, seguridad y prevención de accidentes. Encontrará más información técnica en los catálogos de Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet en 1

2 No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en favor del progreso técnico. El concepto general del control en el que se incorpore el componente de seguridad deberá validarse según EN ISO No se conocen riesgos residuales si se observan las indicaciones relativas a la seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la puesta en servicio, el servicio y el mantenimiento. 1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier neutralización/manipulación pueden ocasionar daños personales o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar el dispositivo de seguridad. Rogamos observar también las instrucciones correspondientes de las normas ISO y EN ISO Exención de responsabilidad El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume responsabilidad alguna por daños derivados del uso de piezas de recambio o accesorios no autorizados. Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo de reparación, reforma y modificación arbitraria, que anula la responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello. 2. Descripción del producto 2.1 Código de pedidos Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes referencias: La función de seguridad y en consecuencia la conformidad con la directiva de máquinas y la directiva sobre protección contra explosiones sólo se mantendrán si las modificaciones descritas en este manual de instrucciones se realizan de forma correcta. 2.2 Versiones especiales Para versiones especiales que no figuran en el punto 2.1 "Código de pedidos", los datos mencionados y los que se mencionan a continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la versión fabricada de serie. 2.3 Descripción y uso El relé de seguridad SRB 101EXi-1R es un relé cuyas entradas de señales han sido diseñadas con seguridad intrínseca según IEC / EN (ABTN NBR IEC ). El SRB, como medio accesorio con seguridad intrínseca, puede evaluar sensores que se encuentren en las zonas 2/22, 1/21 y debe ser instalado fuera de la zona potencialmente explosiva en un armario eléctrico adecuado. El relé de seguridad SRB 101EXi-1R también puede ser utilizado en áreas de la zona 2, dentro de una caja adecuada según IEC/EN (ABTN NBR IEC ) con una protección mínima IP54. Los contactos del relé para la habilitación de seguridad disponen de protección nc, los terminales de conexión para la alimentación son na y los terminales para la conexión de señales son ib. La función de seguridad está definida como la apertura de las habilitaciones al abrir las entradas - y/o -. El circuito de corriente relevante para la seguridad con el contacto de salida -14 cumple con los siguientes requisitos bajo una evaluación de un valor B10 D (véanse también los "Datos en el sentido de la norma DIN EN ISO ): Categoría 4 PL e según DIN EN ISO corresponde a SIL 3 según DIN EN corresponde a SILCL 3 según DIN EN Para determinar el nivel de prestación (PL) según DIN EN ISO de toda la función de seguridad (p.ej. sensor, lógica, actuador) es necesario tener en cuenta todos los componentes relevantes. 2.4 Datos técnicos Datos generales Normas: IEC / EN , EN ;EN ISO , IEC Condiciones climatológicas: EN Sujeción: Sujeción rápida para carriles normalizados según DIN EN Denominación del conexionado: EN Material de la caja: plástico reforzado con fibra de vidrio, ventilado Material de los contactos: AgSnO, autolimpiante, guiado monitorizado Peso: aprox. 220 g Condiciones para el inicio/arranque: Automático o pulsador de inicio/ arranque Circuito de realimentación disponible (S/N): sí Retardo de inicio/arranque con inicio/arranque automático: típico 20 ms Retardo de desconexión en "Paro de Emergencia": típico 20 ms Retardo de desconexión en fallo de alimentación: típico 20 ms Tolerancia en caso de caídas de tensión: típico 15 ms Datos mecánicos Conexionado: Terminales con tornillo Sección mín. de cables: min. 0,25 mm² / máx. 2,5 mm² Cable de conexión: rígido o flexible Par de apriete para terminales de conexión: 0,6 Nm Terminales enchufables disponibles (S/N): No Vida mecánica: 10 millones de maniobras Vida eléctrica: curva de reducción de potencia a disposición bajo solicitud Resistencia al impacto: 10 g / 11 ms Resistencia a las vibraciones según EN : Hz, amplitud 0,35 mm Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 25 C +60 C Temperatura de almacén y de transporte: 40 C +85 C Grado de protección: Caja: IP40, Bornes: IP20, Espacio para el montaje: IP54 Distancias de separación y fuga: IEC : 4 kv/2 (aislamiento básico), EN Resistencia al ruido eléctrico: según directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM Datos eléctricos Resistencia de los contactos en estado nuevo: máx. 100 mω Consumo: máx. 3,0 W Tensión nominal operativa U e : 24 VDC 15% / +20%, ondulación residual máx. 10% Rango de frecuencia: 50 Hz / 60 Hz Fusible del voltaje operativo: fusible interno: - F1: T 50 ma / 250 V - F2: T 100 ma / 250 V Entradas monitorizadas Detección de cortocircuitos entre hilos (S/N): sí Detección de roturas de cable (S/N): sí Detección de cortocircuito a tierra (S/N): sí Número de contactos NA: 0 Número de contactos NC: 2 Longitudes de cable: véanse datos relevantes para Ex Resistencia de los cables: véanse datos relevantes para Ex Salidas Cantidad de contactos de seguridad: 1 Cantidad de contactos auxiliares: 1 Cantidad de salidas de aviso: 0 2

3 Capacidad de conmutación de los contactos de seguridad: 13-14: máx. 230 V, 3 A óhmica (inductiva con circuito de protección adecuado) mín. 10 V / 10 ma Capacidad de conmutación de los contactos auxiliares: 24 VDC / 2 A Fusible de los contactos de seguridad: externo (I R = 1000 A) según EN fusible 4 A rápido, 3,15 A lento Fusible de los contactos auxiliares: externo (IR = 1000 A) según N fusible 2,5 A rápido, 2 A lento Categoría de uso según IEC/EN : AC-15: 230 V / 3 A; DC-13: 24 V / 3 A Dimensiones Al x An x Pr: 100 mm x 22,5 mm x 121 mm Los datos técnicos indicados en este manual son válidos para el uso del equipo con la tensión operativa nominal U e ± 0%. Datos relevantes para EX Certificación de homologación de tipo CE: TÜV 08 ATEX Marcación: L II (2) G [Ex ib Gb] IIC L II (2) D [Ex ib Db] IIIC (circuitos de corriente en zona 1, 21 / 2, 22) Certificación de homologación de tipo: TÜV 08 ATEX 7557 X - Marcación: L II 3 G Ex na nc IIC T5 Gc (SRB en zona 2) IECEx: IECEx TUR , X - Marcación: [Ex ib Gb] IIC [Ex ib Db] IIIC Ex na nc IIC T5 Gc INMETRO: DNV Marcación: [Ex ib Gb] IIB [Ex ib Gb] IIC [Ex ib Db] IIIC Tensión técnica de seguridad máxima U m : 253 VAC ( Atención: U m no es la tensión nominal!) Entradas: -, -, X1-X3: [Ex ib Gb] IIC resp. [Ex ib Db] IIIC Clase de temperatura: T5 Tensión Uo: 33,6 V Corriente I o : 57,0 ma Potencia P o : 478,8 mw (caracrerística lineal) Separación (intrínseca / otros circuitos): separación segura según IEC/EN (ABTN NBR IEC ), cresta de tensión 375 V Grupo de gas II C II B Capacidad externa Co (nf) Inductividad externa Lo (mh) ,0 2,0 1,0 0,5 38,0 5,0 2,0 1,0 0,5 0,2 Valores de referencia de un cable según EN (cable con 2 o 3 conductores ): C 200 nf/km, L 1 mh/km (C 200 pf/m, L 1 µh/m) Valores de referencia de un cable con 3 a 6 conductores: C 400 nf/km, L 2 mh/km (C 400 pf/m, L 2 µh/m) 2.5 Certificación de seguridad Normas: EN ISO , IEC PL: hasta e Categoría de control: hasta 4 DC: 99% (alto) CCF: > 65 puntos Valor PHF: 2,00 x 10-8 /h SIL: hasta 3 Vida útil: 20 años Los valores PFH de 2,00 x 10-8 /h son de aplicación para las combinaciones de carga de contacto (corriente a través de contactos de habilitación) y número de ciclos de conmutación (n op/y ) que se indican en la siguiente tabla. Contando 365 días de funcionamiento al año y un funcionamiento durante las 24 horas del día, se obtiene para los relés de contacto los tiempos de ciclo de conmutación (tcycle) que se indican a continuación. Otras aplicaciones a solicitud. Carga de contacto n op/y t cycle 3. Montaje 20 % ,0 min 40 % ,5 min 60 % ,0 min 80 % ,0 min 100 % ,0 min 3.1 Instrucciones generales para el montaje La sujeción se realiza mediante la sujeción rápida por carriles DIN normalizados según EN Colocar el dispositivo por la parte superior en el carril DIN normalizado, inclinándola ligeramente hacia el frente y apretar hacia arriba hasta que encierre. 3.2 Montaje de los sensores La instalación de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca debe realizarse según las normas IEC/EN (ABTN NBR IEC ). Según la norma IEC/EN (ABTN NBR IEC ) durante la instalación deberá observarse lo siguiente: Entre los terminales de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca respecto a otros circuitos de seguridad intrínseca, deberá respetarse una distancia 6 mm. Entre los terminales de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca respecto a otros circuitos que no disponen de seguridad intrínseca, deberá respetarse una distancia 50 mm. La puesta en marcha y la instalación sólo deben ser realizadas por personal experto instruido para ello. 3.3 Instalación en la zona 2: Condiciones especiales Los equipos deberán instalarse en cajas de distribución que cumplan con las exigencias de la norma IEC/EN (ABTN NBR IEC ) y dispongan de una protección mínima según IP54 (véase fig. 1). Para mantener la categoría de temperatura T5 el equipo deberá tener un volumen mínimo libre de cm³. El equipo sólo deberá ser instalado y puesto en servicio por personas que conozcan y entiendan estas instrucciones de montaje, así como las normas relativas a la seguridad laboral y la prevención de accidentes. Los circuitos de corriente con seguridad intrínseca del equipo (terminales de color celeste), pueden ser colocados en zonas potencialmente explosivas. Deberá tenerse especial cuidado de que estén separados con seguridad de todos los circuitos que no dispongan de seguridad intrínseca. La conexión y separación de las conexiones de circuitos de corriente sin seguridad intrínseca no está permitida en atmósferas potencialmente explosivas. La caja sólo debe limpiarse con un paño húmedo. La vida útil del relé respecto al tipo de protección "nc" es de por lo menos 15 años. Una vez transcurrido este tiempo, el relé deberá sustituirse o bien enviarse al fabricante para una inspección. Los datos de temperatura ( 25 C Ta +60 C) del relé se refieren a un volumen mínimo del armario eléctrico de aprox cm³ por SRB. La distancia hacia otros módulos no deberá ser inferior a aprox. 5 cm. 3

4 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm a) b) Fig. 1 a) Armario eléctrico IP54 adecuado para la instalación en la zona 2 según IEC/EN (ABTN NBR IEC ) b) Espacio libre alrededor del relé aprox cm³ (8, ,1 cm) c) Contactor (adecuado para zona 2) d) Bornes (adecuados para zona 2) Conexión equipotencial: Conexión de los terminales PA (véase fig. 2) La conexión a tierra de circuitos de corriente con seguridad intrínseca debe ejecutarse según las exigencias de la norma IEC/EN (ABTN NBR IEC ). c) d) 5. Funcionamiento y configuraciones 5.1 Funciones de los LED's : estado canal 1 : estado canal 2 U B : estado de la tensión operativa (LED iluminado si hay tensión de operación en los terminales A1-A2) U i : estado de la tensión operativa interna (LED iluminado si hay tensión de operación en los terminales A1-A2 y el fusible F2 no ha reaccionado. U EXi : estado de la tensión operativa interna (LED iluminado si hay tensión de operación en los terminales A1-A2 y el fusible F1 no ha reaccionado). 5.2 Descripción de terminales Tensiones: A1 +24 VDC A2 0 VDC Entradas: - Entrada canal 1 (+) - Entrada canal 2 (+) - Entrada canal 2 (-) (con detección de cortocircuito entre hilos) Salidas: Habilitación de seguridad Contacto NC auxiliar como contacto de señalización: Inicio/ arranque: X1-X2 Circuito de realimentación y rearme externo Salidas de aviso no puede ser utilizado en circuitos de corriente de seguridad. 0V X1 X2 U EXi U B Ui SRB 101EXi -1R PA PA A1 A Descripción del funcionamiento El SRB 101EXi-1R es un relé de seguridad de dos canales para la monitorización de dispositivos de Paro de Emergencia, resguardos de seguridad e interruptores magnéticos de seguridad. Cuando los circuitos de seguridad - y - están cerrados, al igual que el circuito de realimentación X1-X3, el relé reacciona y cierra el circuito de habilitación Al accionar el dispositivo de Paro de Emergencia u otro resguardo de seguridad, el circuito de habilitación se abre inmediatamente. A través del circuito de aviso es posible señalizar por ejemplo el estado de conmutación del SRB 101EXi-1A a un control externo. El relé no se podrá activar nuevamente hasta que ambos canales y hayan desactivado. Fig. 2 2 x 1,5 mm Dimensiones Todas las medidas en mm. Dimensiones del equipo (Al/An/Pr): 100 x 22,5 x 121 mm 5.4 Configuración Apertura de la cubierta frontal (véase fig. 3) La apertura de la cubierta frontal se realiza introduciendo y levantando ligeramente con un destornillador para tornillos ranurados en la entalladura de la tapa. Estando la cubierta frontal abierta deberán respetarse los requerimientos D (descarga electroestática). Una vez realizado el ajuste la cubierta frontal deberá montarse nuevamente. 4. Conexión eléctrica 4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica La protección contra el contacto de los equipos conectados y en consecuencia unidos eléctricamente y el aislamiento de los cables deben dimensionarse de acuerdo con la seguridad eléctrica para la tensión más alta que aparezca en el equipo. La conexión eléctrica sólo debe realizarse estando el dispositivo libre de tensión y por personal experto autorizado. Para evitar interferencias de compatibilidad electromagnética (CEM), las condiciones físicas del entorno y de operación en el lugar de montaje del producto deben cumplir con el apartado correspondiente a la compatibilidad electromagnética (CEM) de la norma DIN EN Configuración del interruptor (véase fig. 4) La programación de la función para la detección de cortocircuitos entre hilos (estado a la entrega) se realiza con el interruptor que se encuentra debajo de la cubierta frontal del relé. El interruptor sólo se debe tocar con el dedo o con una herramienta aislada y sin filo cuando esté libre de tensión. Pos. n (arriba), función de detección de cortocircuitos entre hilos no habilitado: Adecuado para aplicaciones de un sólo canal y aplicaciones con salidas con potencial en los Pos. (abajo), función de detección de cortocircuitos entre hilos habilitado: Adecuado para aplicaciones de dos canales sin salidas con potencial en los No tocar los relés de seguridad hasta que se hayan descargado completamente! 4Ver ejemplos de conexiones en el anexo

5 8. Anexo 0V X1 X2 U EXi U B Ui SRB 101EXi -1R PA PA A1 A V X1 X2 U EXi U B Ui SRB 101EXi -1R PA PA A1 A n PA PA A1 A2 8.1 Ejemplos de conexión Control mediante dos canales, mostrado a través del ejemplo de la monitorización de unn resguardo de seguridad con dos interruptores de posición, uno de ellos un contacto de apertura forzada con pulsador de rearme externo J (véase fig. 6). Nivel de potencia: control de dos canales, adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de contactos mediante contactores o relés con contactos guiados monitorizados. El control detecta roturas de cable, cortocircuitos a tierra y cortocircuitos entre hilos en el circuito de monitorización. S = circuito de realimentación a) J S L1 +24 VDC A1 0V X1 X Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 b) F1 F2 U EXi n c) 6. Puesta en servicio y mantenimiento U B U i 6.1 Prueba de funcionamiento Debe comprobarse el funcionamiento correcto del relé de seguridad. Debe asegurarse lo siguiente: 1. Colocación estable del equipo. 2. Comprobar que el cableado y las conexiones estén en buen estado. 3. Comprobar que la caja del relé de seguridad no esté dañada. 4. Comprobar funcionamiento eléctrico de los sensores conectados y de su función con el relé de seguridad y actuadores posteriores. 6.2 Mantenimiento Recomendamos realizar regularmente una inspección visual y una prueba de funcionamiento, siguiendo los pasos que se indican a continuación: 1. Comprobar que el relé de seguridad esté montado correctamente. 2. Comprobar que el cable de alimentación no esté dañado 3. Comprobar el funcionamiento eléctrico El equipo debe incluirse en las revisiones periódicas según la orden de seguridad laboral/directiva ATEX (99/92/E), por lo menos 1 vez al año. Eliminación de fallos No está permitido realizar modificaciones en equipos que operan en zonas potencialmente explosivas. Tampoco está permitido realizar reparaciones en este tipo de equipos. Los equipos dañados o defectuosos se deberán sustituir. 7. Desmontaje y retirada 7.1 Desmontaje El dispositivo de seguridad sólo debe desmontarse estando libre de tensión. Apretar la caja por la parte inferior hacia arriba y sacarlo ligeramente inclinado hacia adelante. A2 PA PA Fig. 6 a) Instalación hasta en la zona 1/21 b) Instalación hasta en la zona 2 c) Lógica de control d) Control Configuración inicial Pulsador de rearme externo (sin detección de flancos) (véase fig. 7) El pulsador de rearme se incorpora en serie en el circuito de realimentación, como se muestra a continuación. La activación del relé de seguridad se realiza mediante el rearme (tras soltarlo) del pulsador de rearme (= "detección de la caída del flanco"). Los errores en el pulsador de rearme, p.ej. un contacto soldado o neutralizaciones/manipulaciones que podrían tener como consecuencia un rearme/rearranque no intencionado, son detectados en este circuito impidiendo la operación de la máquina. El control del pulsador de rearme se realiza a través de un circuito de corriente intrínsecamente seguro. Para poner en marcha el relé de seguridad, el pulsador de rearme se puede ejecutar como "equipo eléctrico simple". Encontrará ejemplos de dispositivos en la sección 9 "Equipos J X1 X2 Fig. 7 N d) 7.2 Retirada El dispositivos de seguridad se debe retirar de forma adecuada cumpliendo las normas y leyes nacionales. 5

6 8.3 Configuración de sensores Circuito de Paro de Emergencia de un canal con pulsadores según DIN EN ISO (EN 418) y EN (véase fig. 8) Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el circuito de control. Paro de Emergencia se pueden ejecutar como "equipos Categoría 1 PL c según DIN EN ISO alcanzable. Circuito de Paro de Emergencia de dos canales con pulsadores según DIN EN ISO (EN 418) y EN (véase fig. 9) No se detectan cortocircuitos entre hilos de los Paro de Emergencia se pueden ejecutar como "equipos Se puede lograr la categoría 4 - PL e según DIN EN ISO (con cableado protegido) Circuito de Paro de Emergencia de dos canales con pulsadores según DIN EN ISO (EN 418) y EN (véase fig. 10) Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los Paro de Emergencia se pueden ejecutar como "equipos Categoría 4 PL e según DIN EN ISO alcanzable. n Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de un solo canal con dispositivo de seguridad con enclavamiento según ISO (véase fig. 11) Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada. Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el circuito de control. enclavamiento se pueden ejecutar como "equipos Categoría 1 PL c según DIN EN ISO alcanzable. n n Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de dos canales con dispositivo de enclavamiento según ISO (véase fig. 13) Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada. Este control detecta roturas de cable y cortocircuitos a tierra en el circuito de control. Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los enclavamiento se pueden ejecutar como "equipos Categoría 4 PL e según DIN EN ISO alcanzable. n n Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Control de interruptores magnéticos de seguridad mediante dos canales según EN (véase fig. 14) No se detectan cortocircuitos entre hilos de los Para la monitorización de los circuitos de seguridad, los sensores magnéticos de seguridad se pueden ejecutar como "equipos Categoría 3 PL e según DIN EN ISO alcanzable. Control de interruptores magnéticos de seguridad mediante dos canales según EN (véase fig. 15) Se detectan cortocircuitos entre hilos entre los Para la monitorización de los circuitos de seguridad, los sensores magnéticos de seguridad se pueden ejecutar como "equipos Categoría 4 PL e según DIN EN ISO alcanzable. La conexión de interruptores magnéticos de seguridad el relé de seguridad SRB 101EXi-1R sólo está permitida bajo cumplimiento de las exigencias de la norma EN Deberán cumplirse los siguientes requisitos mínimos relativos a los datos técnicos: Potencia de conmutación: mín. 500 mw - Tensión de conmutación: mín. 33,6 VDC Corriente de conmutación: mín. 57 ma n Circuito de monitorización de un resguardo de seguridad de dos canales con dispositivo de seguridad con enclavamiento según ISO (véase fig. 12) Se necesita por lo menos un contacto de apertura forzada. No se detectan cortocircuitos entre hilos de los enclavamiento se pueden ejecutar como "equipos Se puede lograr la categoría 4 - PL e según DIN EN ISO (con cableado protegido) n Fig. 14 Fig. 15 n 6

7 8.4 Configuración de actuadores Circuito de un solo canal con circuito de realimentación (véase fig. 16) Adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de contactos mediante relés o contactores con contactos guiados monitorizados. Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá sustituirse por un puente. Según la norma IEC/EN (ABTN NBR IEC ) durante la instalación deberá observarse lo siguiente: Entre los terminales de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca respecto a otros circuitos de seguridad intrínseca, deberá respetarse una distancia 6 mm. Entre los terminales de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca respecto a otros circuitos que no disponen de seguridad intrínseca, deberá respetarse una distancia 50 mm. Circuito mediante dos canales con circuito de realimentación (véase fig. 17) Adecuado para el refuerzo de contactos o la multiplicación de contactos mediante relés o contactores con contactos guiados monitorizados. Si no se precisa de circuito de realimentación, este deberá sustituirse por un puente. +24 VDC L1 N S Según la norma IEC/EN (ABTN NBR IEC ) durante la instalación deberá observarse lo siguiente: Entre los terminales de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca respecto a otros circuitos de seguridad intrínseca, deberá respetarse una distancia 6 mm. Entre los terminales de los circuitos de corriente con seguridad intrínseca respecto a otros circuitos que no disponen de seguridad intrínseca, deberá respetarse una distancia 50 mm. X1 X Fig. 16 a) Control S =circuito de realimentación 9. Equipos eléctricos simples a) +24 VDC L1 N S X1 X Fig. 17 a) Control S =circuito de realimentación Debe realizarse una evaluación de equipos eléctricos simples según las normas IEC/EN (ABTN NBR IEC ). Dado que los equipos eléctricos simples no presentan una fuente potencial de ignición desde el punto de vista de la seguridad intrínseca, no es de aplicación la directiva 94/9/CE. Por ello para la emisión del certificado de seguridad intrínseca según IEC/EN (ABTN NBR IEC ) se puede utilizar una declaración de fabricante. a) Requisitos a cumplir por el circuito de corriente intrínsecamente seguro: Las cajas cumplen por lo menos con la clase de protección IP 54 (EN 60529) en gas, IP6X en polvo (IP5X en gases no conductores de la zona 22). 9.1 Equipos que se pueden utilizar como equipos eléctricos simples Entre otros, los siguientes equipos de la empresa K.A. Schmersal GmbH & Co. KG se pueden utilizar como equipos eléctricos simples basándose en una declaración de fabricante válida: Pulsador de rearme EX-RDT... EX-RDM... Pulsadores de Paro de Emergencia EX-RDRZ... Dispositivos de enclavamiento (EX-)AZ (EX-)AZ (EX-)AZ (EX-)Z/T (EX-)Z/T 335- Sensores magnéticos de seguridad (EX-)BN (EX-)BNS * (EX-)BNS (EX-)BNS (EX-) BNS * (EX-)BNS * *pero en versión sin LED 9.2 Normas para la instalación IEC/EN (ABTN NBR IEC ): Uso en áreas potencialmente explosivas por gas de las zonas 1 / 2 y áreas potencialmente explosivas por polvo de las zonas 21 / 22. (categoría 2GD y 3GD según directiva ATEX) Para pulsadores de rearme, dispositivos de Paro de Emergencia, interruptores magnéticos de seguridad es de aplicación: Instrucciones para la instalación: Dependiendo del lugar de la instalación debe tenerse en cuenta el peligro de que el equipo eléctrico simple pueda sufrir daños mecánicos. Es razonable implementar medidas adicionales para la protección mecánica, si p.e. podría generarse una diferencia de potencial a través de tierra. Datos técnicos en un circuito eléctrico intrínsecamente seguro: Tensión U o : 33,6 V Corriente I o : 57 ma Potencia P o : 479 mw (curva lineal) Capacidad C o : véase table con datos relevantes para Ex Inductividad L o : véase table con datos relevantes para Ex Cable (ejemplo): Los cables deberán colocarse mecánicamente protegidos. Los cables deben colocarse separados de otros circuitos de corriente que no tengan seguridad intrínseca. Los equipos clasificados como equipos eléctricos simples pueden ser utilizados en las zonas 1/2 y 21/22. Sólo se deben conectar el circuito de corriente con seguridad intrínseca del SRB 101 EXi-1R al equipo eléctrico simple. 7

8 10. Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co.KG Möddinghofe Wuppertal Germany Internet: Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación. Denominación del producto: Modelo: Descripción de la pieza: SRB 101EXi-1R L II 3 G Ex na nc IIC T5 Gc 1) L II (2) G [Ex ib Gb] IIC 2) L II (2) D [Ex ib Db] IIIC 2) véase código de pedidos Combinación de relé de seguridad para circuitos de Paro de Emergencia y monitorización de resguardos de seguridad Directivas aplicables: Directiva de Máquinas Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM Directiva sobre Protección en Atmósferas Potencialmente Explosivas (ATEX) Directiva RoHS 2006/42/CE 2014/30/CE 2014/34/CE 2011/65/CE Normas aplicadas: Entidad designada para la homologación de tipo: 1) 2) EN :2012, 2) EN :2012, 1) EN :2010 EN : AC: A1:2009, EN ISO :2015, EN ISO :2012 TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, Köln Certif. núm.: ) 2) Núm. de certificado: /06 Certificación de homologación de tipo: TÜV 08 ATEX 7522 TÜV 08 ATEX 7557 X Responsable de la recopilación de la documentación técnica: Oliver Wacker Möddinghofe Wuppertal Lugar y fecha de emisión: Wuppertal, 22 de mayo de 2018 SRB101EXi-1R-F- Firma legal Philip Schmersal Director General La declaración de conformidad vigente está a disposición para su descarga en Internet en K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D Wuppertal Postfach , D Wuppertal Teléfono (0) Telefax (0) Internet: 8

Sitemap